餐廳裡,和友人正享用著高熱量的不健康食物,旁桌一群人客中,看得出其中一位少年仔十分得意於依偎身旁的女孩,「馬子、馬子」的喊不停,卻苦了我還以為是在廁所用餐。
露天拍賣網站上見著一個標題「12吋人型馬子」,點進去一瞧,原來真是「人型」的cosplay玩偶,不是我以為的特殊造型的馬桶。
 
教育部網站上對「馬子」的解釋是:
Œ賭博時用來計算錢數的籌碼。〈本人寡聞,沒聽過人喊籌碼為「馬子」的〉
大、小便使用的桶子。明.湯顯祖「還魂記」第二十齣:『雞眼睛不用你做嘴兒挑,馬子兒不用你隨鼻兒倒。』
    亦稱 為馬桶。
〈小女子才疏學淺,湯顯祖寫啥?不了〉
w戲稱女孩子或女朋友為馬子。〈看完第二點,再看第三點,喝,用戲稱兩字太「淡然處之」了吧,抗議,該用
  「污蔑」兩字嘛!〉
說「馬子」是現下年輕人的時髦用語,之所以時髦、流行得起來,我看是因為很多人不解其原意,且重點是:不是男性懂不懂,而是女性懂不懂。
 
原本只知道在古早古早以前,稱馬桶為「虎子」,為什麼後來某時又變成「馬」了?這「虎子」與「馬子」的稱法又是怎麼來的呢?簡稱嗎?橫豎看都是兩個字,「簡」是說不通的。查查資料,原來如下Ü
² 相傳故事「虎子」一詞的由來,是因西漢時,將軍李廣射死老虎一隻,洋洋得意之際,命人將銅質便器改製成虎形,解溲(小便)其內,以為輕蔑之意。
²  西漢劉歆所著《西京雜記.卷四》上書︰「漢朝以玉為虎子,以為便器。使侍中執之,行幸以從。」。意思是:漢皇帝用玉做成「虎子」當便器用,由隨侍拿著,方便隨處隨時使用。那位手執便器,跟在皇上身後趴趴走的隨侍,還有個「執虎子」的別名呢。《註「西京雜記」的「西京」是指西漢的京城〈首都〉長安。》
²     到了唐代,為避唐高祖李淵的祖父「李虎」之名諱,就將「虎子」改名為「馬子」或「獸子」。
² 為何於眾多動物中偏選「馬」為名?據《辭海》解釋「馬子:溲溺器也」;附錢大昕《恒言錄注》引用《通雅》的一段話:「獸子者,褻器也;或以銅為馬形,便於騎以溲也;俗曰馬子,蓋沿於此。」
注意最後²,取名「馬子」,只因「馬」是一種被人類用作騎乘、輓車和載重的家畜。「便於騎以溲也」就是方便騎坐在上面小便。
 
以最初的起名之意,套上現代時髦說法(時髦時尚),不禁又讓我產生以下幾種「平面」+「延深」的想法:
u當「泡、把」兩字作「結交」之意時[泡馬子=把馬子=交女朋友=交馬桶=和馬桶交朋友
當「泡」作「浸泡」之意時[泡馬子=泡馬桶=把馬桶泡在水裡=男性把自己泡在馬桶裡
這還了得?馬子=女朋友,馬子=馬桶,那不就是:女朋友=馬桶,這還了得?有那位女性同意「女朋友=馬桶」的,請舉手〈看不見、看不見〉。
女人、女人當自強,嚴肅以對,嚴正抗議,嚴厲禁止,嚴格駁斥,嚴重申明:『我不是馬桶』;對男友更須嚴加管教,嚴防再犯,嚴訂處罰條例(再敢亂叫,試試看)。
相對於難聽的「把馬子」,「釣凱子」的「凱」為慷慨之意,「釣」意指「勾引」,再再都比「把/泡馬子」少顯粗俗,真是不公平。
 
男性同胞們,就算不為女性,也該為自己的形象著想,試想:老年者如秦漢、中年者如劉德華、青年者如金城武、周杰倫…者,如果一天到晚把「馬桶」掛在嘴邊,還能帥得起來嗎?又能有多帥呢?那到底是「酷」還該是「哭」啊?
所以啊,千萬別再叫「馬子」啦!


勿複製.jpg 
創作者介紹

Sharon's 燕巢

Sharon's 燕巢 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()


留言列表 (12)

發表留言
  • Vogue3368
  • 很難吧!

    我看只有像 我們這種LKK 才會懂得尊重~
  • 一樣米養百樣人。20歲的人對10歲的人來說也是LKK呢。

    Sharon's 燕巢 於 2008/06/22 01:07 回覆

  • blkjck
  • 是啊!! 不明究理也用得嚇嚇叫....讓人覺得「很蠢」(-_-)!!
  • 耍〝帥〞?!呵呵

    Sharon's 燕巢 於 2008/10/15 12:24 回覆

  • peteryueh
  • 二十多年前就曾經聽過高中的國文老師提過這段典故(當時他才25歲,算是我們的偶像),有一段時間還很認真的去糾正身邊每ㄧ位誤用"馬子"這個名詞朋友(男生女生都有),但是大家好像都不當一回事,多數認為那是古時候的用法,跟現代無關,久而久之,也懶的再多說什麼了。
    今天看見您的大作,還真是心有戚戚焉。
  • 【peteryueh】我發現學生用「馬子」一詞較多,出了社會後反爾不常聽到(還好^.^)。
    我常想,古人要是知道現代人把女朋友叫「馬子」,不知會不會笑翻過去呢,呵呵!
    謝謝你來訪,你的部落格好豐富,我要好好研究一下呢!

    Sharon's 燕巢 於 2009/06/23 14:15 回覆

  • nobody
  • 汝 知其然,而不知其所以然 徒留掉書包之名.

    馬子 一詞 現在 僅為 戲稱/黑話.

    此 馬子 非 彼 馬子. 莫將此馬當彼馬.

    現在已經沒有在用 馬子 當馬桶 解釋.

    如要計較 , 譬如 小姐 一詞.

    舊時 指婢、妾、娼妓、歌女。宋˙洪邁˙夷堅三志己˙卷四˙傅九林小姐:「傅九,年二十九歲,好狎遊,常為倡家營辦生業,遂與散樂林小姐綢繆,約竊負而逃。」
    http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A4p%A9j&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=940508190&serial=1&recNo=2&op=f&imgFont=1

    難道因此 你也認為現代人 稱呼 你 "小姐"
    是 代表上述 婢、妾、娼妓、歌女 的意思嗎?

    難道因此 你要 說 : "千萬別再叫「小姐」啦?"
  • 【nobody】每個人有每個人的見解,我只是覺得「馬子」一詞不雅,也有很多人不覺得,繼續說啊。
    在現代,「小姐」在台灣這樣叫很正常,到大陸可不能這樣叫呢。
    謝謝你來訪及花時間閱讀,不過,我已經很久不背書包了耶^^。

    Sharon's 燕巢 於 2009/06/24 16:31 回覆

  • 男人
  • 支持你的看點...
    每次我朋友叫他女朋友馬子我都會糾正他..
    真的非常沒禮貌

    不過他還會改
    只是偶爾忘記
  • 【男人】多謝支持 ^_^

    Sharon's 燕巢 於 2010/10/05 22:43 回覆

  • 蒂蒂
  • 我記得這個難聽的稱呼,30年就聽過了。我當時反感,是因為用此用語的全是太保太妹的模樣。我們青少年時,只知讀書,又不會談戀愛,所以非常排斥這種低俗的用語,覺得那是一種很次級的文化。

    你的格子文章很多,要慢慢看唷!^_^
  • 【蒂蒂】呵呵,我跟妳有同感喔,還好我身邊的朋友幾乎沒人用這語彙。
    謝謝妳,請妳慢慢看我的部落格,要給意見喔^.^

    Sharon's 燕巢 於 2010/12/07 14:35 回覆

  • 訪客
  • 我一直都覺得馬子這詞很像馬桶所以從來不用
  • 【訪客】很好很好,謝謝尊重女性。

    Sharon's 燕巢 於 2013/10/19 17:06 回覆

  • JOANNIE
  • 其實光是聽起來就不舒服 身為女生的我一直很討厭這叫法
  • 【JOANNIE】我也很討厭這種不尊重的叫法!

    Sharon's 燕巢 於 2014/07/22 23:25 回覆

  • 高世昌
  • 如果知道其原意而繼續使用,就是不尊重人也不自重;
    如果不知道其原意,而只知今意呢?

    日本的御宅族有其正確用法
    但台灣的宅男宅女卻已跟日本的用法相去甚遠
    變成local的辭彙了
  • 【高世昌】所以要提醒一下罷了。
    請問「日本的御宅族」的正確用法是??我真的不知道啊!

    Sharon's 燕巢 於 2014/09/18 23:56 回覆

  • 小鳥遊 ひな
  • 「馬子」的原意本來就是指古人便溺的器具,即「馬桶」。
    隨著時代的改變也漸漸地把原意給扭曲, 但原意就是原意,#4的回覆個人相當的不以為然,如照這種說法,假以時日把「吃屎」解釋成「吃飯」又何嘗不是不可能?豈不貽笑大方!
  • 【小鳥遊 ひな】謝謝你,你的解釋實在貼切 ^_^

    Sharon's 燕巢 於 2014/10/30 01:27 回覆

  • jeff
  • 別再食古不化了
    語言是隨著時代改變的
    拘泥於某個框架,是很可笑也很可悲的
  • 【jeff】時代再如何改變,許多已留存非常久的字彙,其意義是永遠存在的。
    有種東西叫做「字典」;「辭典」,現代的人還在用,這可不是現代人編的喔!
    各人隨喜,如果身為女友的人,不在乎被叫馬桶,那....請繼續叫吧!

    Sharon's 燕巢 於 2015/06/16 11:50 回覆

  • 2133
  • 其實男性喊馬子還帶有另外一層負面意思,
    就是做愛時候的後背體位,
    女性跪著男性從後面來的那個姿勢他們認為是在騎馬,
    現在還衍生出"小隻馬"跟"大隻馬",把女性貶成任人騎的馬= =

    總之這個詞就是很髒的詞,有文明素養的男性不會這樣稱呼女友,
    但是那種低教養沒腦子的淫男普遍都會這樣叫
  • 【2133】這「另外一層負面意思」,我現在才知道,真是.....無言!
    希望不要再聽到這種叫法了!

    Sharon's 燕巢 於 2015/11/06 19:31 回覆

找更多相關文章與討論