Edith Piaf
2008年,同名電影《La vie en rose – 玫瑰人生》獲得最佳女主角獎項,影后Marion Cotillard(瑪莉詠.柯蒂亞)詮釋的就是原唱者Edith Piaf的一生。
1954的法語版本 Ú http://www.youtube.com/watch?v=0g4NiHef4Ks
Des Yeux Qui Font Baisser Les Miens Un Rire Qui Se Perd Sur Sa Bouche Voila Le Portrait Sans Retouche De L'homme Auguel J'appartiens
Quand Il Me Prend Dans Ses Bras, Il Me Parle Tout Bas Je Vois La Vie En Rose, Il Me Dit Des Mots D'amour Das Mots De Tous Les Jours, Et Ca Me Fait Quelques Choses Il Est Entre Dans Mon Coeur, Une Part De Bonheur Dont Je Connais La Cause, C'est Lui PourMoi, Moi Pour Lui Dans La Vie Il Me L'a Dit, L'a Jure Pour La Vie, Et Des Que Je L'apercois Alors Je Sens En Moi, Mon Coeur Qui Bat...
Des Nuits D'amour A Plus Finir Un Grand Bonheur Qui Prend Sa Place Les Ennuis, Des Chagrins S'effacent Heureux, Heureux A En Mourir |
他的雙眼吻著我的雙眼 一抹笑意掠過他的嘴角 這就是他最真切的形象 這個男人,我屬於他
當他輕擁我入懷抱 低聲對我說話 我眼前浮現了玫瑰色的人生 他對我訴說情話綿綿 只用一些平凡的字眼 卻讓我有所感觸 有一種幸福 進入了我的心房 我知道是為什麼 我們是為了對方存在的一對 他對我這樣說,以生命起誓 然後我一想到這些 我就感覺到 我的心狂跳
愛情的夜晚不會結束 幸福於是降臨 沒有煩惱,沒有焦慮 歡樂,歡樂至死 |
Louis Armstrong
爵士小喇叭配上英文歌詞的La vie en rose,每聽到這首曲子,就讓我想到「紅酒」與「燭光」。Romantic!
按此至YouTube Ú http://www.youtube.com/watch?v=Y2VRYZiqVKI
Hold me close and hold me fast The magic spell you cast This is la vie en rose
When you kiss me heaven sighs And tho I close my eyes I see la vie en rose
When you press me to your heart Im in a world apart A world where roses bloom
And when you speak...angels sing from above Everyday words seem...to turn into love songs
Give your heart and soul to me And life will always be La vie en rose |
Grace Jones
這支法語MV是以口白為主,難度比唱歌高多了,非常有特色的歌曲。我喜歡這支MV的場景設計,Grace酷到不行,簡單的佈景、投攝的背景燈光,加上Grace豪邁的站姿,手上不落俗套地拿著的是手風琴,站在台階上,酷到不行。
按此至YouTube Ú http://www.youtube.com/watch?v=ms0Shf57OHo
最後一支是Grace正常的歌唱,演唱年代是1977年,MV中呈現的是Grace多變造型中的「正常版」。我喜歡這樣的音樂編曲,加上Grace感性聲音,百聽不厭。不論聆聽的重點是在音樂還是歌聲,都是上成之選。
按此至YouTube Ú http://www.youtube.com/watch?v=p35VDuWY4oY
~ The End ~