close

 


   「
Mail Order Bride – 郵購新娘」-- 1819世紀就有的冒險犯難的危險行為,憑藉著盡可能美化自己的信件與照片,和目標魚雁往返,然後再憑藉著莫大的自信與勇氣,訂下婚約,投奔相認,步入禮堂;應徵者通常來自較貧窮或者較落後的國家(地區),在不了解對方底細下,一頭跌進幻想中的自以為是真實的假想境界,幸者 – Jackpot,是少數;不幸者,人財兩失,血淚斑斑,是多數。1947Cornell Woolrich就以這個體裁,編織出一個充滿懸疑性地,一讀即令人難以罷手的黑色淒美愛情故事《Waltz into Darkness – 舞入黑暗的華爾滋》。

 

愛情是沒有道理的,愛情是旁人無法懂的,一旦愛上、戀上,愛情可以是願意為對方付出生命也在所不惜的。愛情是盲目的,一見鍾情的愛更是瞎得厲害。

Louis Durand -- 未婚妻死於15年前結婚前夕的New Orleans的富有咖啡商,為了愛情,可以讓眼睛糊上一層厚厚的眼翳,可以讓心思呆滯。對於坐輪船前來,只通過信的女人-- JuliaLouis完全相信:照片中的她不符眼前美艷的她,是因為她說為了測試他喜歡的不是她的容貌,所以寄上朋友的照片,所以她還是與他通信的她;Louis完全相信:不打開攜帶的行李、行李中的所有衣服都不合她的尺寸,只因變胖了;Louis完全不懷疑,對咖啡的喜好改變,對姐姐的來函冷漠…,是因Julia並非Julia。美色當前,當前的又是一個展現出愛他的女人,昏了頭是男人最易犯的錯,為了表示自己的愛,為了表示自己的慷慨,讓銀行帳戶成為聯名戶,讓心愛的妻子可以自由提領。付出了信任,卻不用多久的時間,銀行的存款被提領一空,銀行經理說是被自己的妻子給拿走了,Louis Durand仍然不信自己會成為被妻子背叛的丈夫,直到…妻子真的不告而別。是因為愛而念念不忘深愛的女人?是嚥不下一口被騙的氣?是想知道「為什麼」?我想三者都有,於是變了個人似地,Louis在街上瘋狂追蹤所有貌似Julia的女人,只為尋獲Julia。皇天不負苦心人,覓著了,原來她叫BonnyBonny真的不是當初他在碼頭所殷殷期盼的JuliaBonny是為了有一個替代身份,而不惜消滅Julia的女人;Bonny是一個並不愛她的女人。而他,卻是真正深愛著她,為了愛她,他也真正做到了「犧牲生命」-- 為成就他心中的愛。

她不是她,她卻是她 – Louis深愛的妻子,懸疑的故事,最終將重心轉到了愛與不愛上。在她懷中,他對她說:『It hurts. But it’s worth it. It’s love.』、『And that was my reward.』。書中結尾,她來不及對他說:『Oh, Louis, LouisI have loved you too late. Too late I have loved you.』、『And this is my punishment.

不論誰才是真愛誰,一段淒美的愛情故事,終究發生在他與她的身上。唏噓!

 

¸  ·  ¸

 

1969

騙婚記(蛇蠍夜合花)

La sirène du Mississippi

Mississippi Mermaid

2001

枕邊陷

Original Sin

2008

新愛舊恨

Mail Order Bride

導演:楚浮

Francois Truffaut

導演:麥克‧克里斯多佛

Michael Cristofer

導演:安‧惠勒

Anne Wheeler

劇中人名

飾演人

劇中人名

飾演人

劇中人名

飾演人

Julie Roussel

Marion Vergano

凱薩琳‧丹妮芙

Catherine Deneuve

Julia Russell

Bonny Castle

安吉莉娜‧裘莉

Angelina Jolie

Jen

Diana McQueen

達芙妮‧蘇尼加

Daphne Zuniga

Louis Mahé

楊波‧貝蒙

Jean-Paul Belmondo

Luis Vargas

安東尼奧班德拉斯

Antonio Banderas

Beau Canfield

凱麥隆‧班克洛夫

Cameron Bancroft

Berthe

娜麗‧伯古

Nelly Borgeaud

Walter Downs

湯瑪斯‧傑恩Thomas Jane

Tom Rourke

Greg Evigan

葛瑞格‧艾文根

 

上述三部電影都是改編自《Waltz into Darkness》,老實說,1969年由法國名導Truffaut(楚浮)所導演的《Mississippi Mermaid》,我並未觀賞過,會放入本文中,全因該片男女演員是大大有名的Catherine Deneuve(凱薩琳‧丹妮芙)與Jean-Paul Belmondo(楊波‧貝蒙)。

騙婚記

 

Mississippi Mermaid》的預告片¤

 

枕邊陷阱

先讀完小說,再看電影,覺得由「安吉莉娜‧裘莉」與「安東尼奧‧班德拉斯」主演的《枕邊陷阱》比起《新愛舊恨》,在人物身份與情節上,最符合原著,但與原著還是有些差異,除了男主角變成古巴的咖啡商,最大不同點就在於結局,原著屬於悲劇,《枕邊陷阱》卻是有著令人莞爾的美滿的收場。比較起來,我喜歡原著的結局,除了叫人意想不到之外,淒楚的結局,更令人繞樑三日。雖然「安吉莉娜‧裘莉」因此片而被提名2002年「Golden Raspberry Award --金酸莓獎」的「Worst Actress – 最糟的女演員獎」,但與《新愛舊恨》相較,我會推荐此片,真是好太多了。

 

 

新愛舊恨

實在不懂「Mail Order Bride」被翻成《新愛舊恨》有啥意義?只因前後任男友有一場格鬥?看片名完全沾不上「懸疑」,看劇情也感受不到「推理」,整個感覺就是一部通俗的西部愛情片。

先比較一下《Waltz into Darkness》與《新愛舊恨》最明顯的差異在那裡¤

小說:離開前男友;《新愛舊恨》:離開前老闆。

小說:女主角頂替的身份是陌生人 -- 被謀殺而死;《新愛舊恨》:女主角頂替的的身份是女友 -- 病死。

小說:女主角坐輪船前往與男主角見面;《新愛舊恨》:女主角是坐馬車前往。

小說:男主角是古巴咖啡富商;《新愛舊恨》:男主角是懷俄明州不算富有的牧場主人。

小說與《新愛舊恨》的男主角對於女主角的種種可疑之處,如不合身的衣服與嗜好的改變完全不起疑。

小說:女主角欺騙、背叛與毒殺男主角;《新愛舊恨》:女主角善待男主角。

小說:悲慘結局;《新愛舊恨》與《枕邊陷阱》同為美滿結局。

兩者有這麼多的相異處,理應是截然不同的故事,應該是原創才是,但因為看過小說,又看過《枕邊陷阱》,所以當影片放映到女主角跑去見病重的女友,女友告訴她,正和一位男士通信,也決定要結婚時(也就是男女主角都還未碰面呢),我就立刻聯想到《Waltz into Darkness》,也因為這樣的聯想與好奇使然,才讓我看完整部片子,否則…,轉台會是我唯一的選擇。

看完《新愛舊恨》後,我更認為這是《Waltz into Darkness》的山寨版,更佩服編劇,不管是明的亦或是暗的改編,在創造出與小說有那麼多的差異性的同時,也創造出了極大的相似性,不容易喔,佩服。也因此,雖然《新愛舊恨》在writer的名單上,並未提及原著作者是誰及改編自何處,我仍把它歸類於改編自《Waltz into Darkness》,純粹私人想法。

《新愛舊恨》的主要演員,我都不認識,因此很不明白為何有這樣的選角組合?女主角Daphne Zuniga(達芙妮‧蘇尼加)在片中頗顯老態,與男主角在年齡上似有差距,雖然愛一個人,年齡不是問題,但還是讓我感到欠缺說服力了些,比起安吉莉娜‧裘莉,實在難以令人相信有讓男人一見傾心的媚力

這影片是「Hallmark Channel movie」,比起HBO的自製電影,這,真是粗糙許多,頗令我失望。

 

 

¸  ·  ¸

 

擁有「the father of noir fiction – 黑色小說之父」及「推理文壇的緊張大師」的頭銜,本名為Cornell George Hopley-Woolrich,筆名為「William Irish」及「George Hopley」的Cornell Woolrich(康乃爾‧伍立奇 04 Dec. 1903 ~ 25 Sep. 1968)是少數令我喜愛的推理作家之一。

 

Cornell Woolrich的小說充份地與「黑暗」及「夜晚」連結,一如他的人生,也與黑暗脫不了關係。從小父母離異,最初跟隨父親住在拉丁美洲,後來才跟著母親定居在紐約母親所擁有的公寓中。在那個年代,Woolrich是位無法出櫃的同性戀者,終生情感被壓抑,雖然有過一段婚姻,但帶給他如同歷經災難一般,甚至因病毒感染,還遭受到截肢之苦。當1957Woolrich的母親因重病去世後,他即獨自一人過著足不出戶的生活,他是孤獨的,連葬禮也是孤獨的(無人出席)。

Woolrich早期的寫作風格深受Francis Scott Key Fitzgerald(大亨小傳作者費茲傑羅)的影響,他的第一本小說出版於1926年,名為《Cover Charge》。

迥然不同於一般作家的以「the line of story – 故事線」的「依情節來鋪陳故事」寫作手法,他創造了依據讀者心理狀態來敘述故事的「the line of suspens -- 懸疑線」的寫作方式,於是Woolrich的小說總能緊緊捉住讀者的目光,使其專注。

曾被人稱作「the Poe of the 20th century -- 20世紀的愛倫坡」的Woolrich,生前出版過26本長、短篇小說(生後一本),我雖然沒有全部看過,但讀過的小說,真是引人入勝,抽絲撥繭也難猜透的結局,熬夜閱讀是常發生的事,舉例來說¤

êThe Bride Wore Black -- 黑衣新娘、1940 Woolrich的第一部推理小說,描述一名美麗的女子來到紐約的中央車站,將身上所有的錢買了一張可以去到最遠地方的火車票,然而,只坐了一站她就下車了,仍然在紐約市的她,變成一位來歷不名的女子,每當她出現都會有一名男子死亡。她 為了新婚丈夫死亡而復仇的女子。

êPhantom Lady – 魅影女郎、1942》與妻子吵架後至酒吧買醉的男子,在昏暗燈光下結識一位頭戴寬邊帽,看不清容貌也不肯透露姓名的神秘女子後,回到家中,意外發現等著他的是警察與被自己領帶給勒斃的妻子屍體,一切罪証均指向他,於是被判處死刑。他的朋友急於為他洗刷冤屈的方法就找到那位女子,以提供不在場証明,可是凶案當夜在酒吧的人,沒有人見到過這樣的女人,她是誰?到底有沒有這個人呢?

êI Married a Dead Man – 我嫁了一個死人、1948》一個被男友拋棄的女人,搭上一班火車,遇見了同樣身懷六甲的,與丈夫回家探視未曾謀面的婆婆的有錢人家的妻子,諷刺的對比,一個是身無分文的孤伶伶的女人,一個卻是有著身為銀行家爸爸與深愛自己丈夫的幸福女人。幸福者大方的將自己的鑽石婚戒借給不幸者試戴的同時,火車翻覆了,幸福夫妻雙雙遇難,陰錯陽差地,不幸者披上了幸福者身份的外衣,帶著初生嬰兒,來到熱烈歡迎她的原本不屬於她的婆家,溫暖與愛擁抱著她,直到她的前任負心男友找上門…。這部小說曾改編成電影《Mrs. Winterbourne -- 1996麻雀變鳳凰》,在有線電視播過幾次,男主角就是《The Mummy -- 神鬼傳奇》的Brendan Fraser(布蘭登‧費雪);懸疑推理劇能改編成浪漫喜劇也是一絕,但卻變成平淡無奇愛情故事,可惜!

Cornell Woolrich的小說¤

 

 

Cornell Woolrich還是覺得陌生的人,想想是否看過「希區考克」的著名電影《Rear Window – 後窗》?那部電影就是改編自Woolrich的小說《It Had to Be Murder》。小說要精彩,才會獲得製片人與導演的青睞,得以改編成電影, Woolrich的小說,保守估計就有25部以上被拍成電影,例如¤(電影海報下方是電影年代與原著書名)

 

 

歡迎一起加入、沉醉在Cornell Woolrich的詭譎、迷人的推理世界。

 

 

 

請勿複製.jpg 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sharon's 燕巢 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()